Všeobecné obchodné podmienky predaja spoločnosti Seguar s.r.o. a podmienky používania internetového portálu www.shop.seguar.sk

(ďalej len „VOP“)

Prevádzkovateľom internetového portálu www.shop.seguar.sk (ďalej len „Portál“) je spoločnosť Seguar, s. r. o., so sídlom Rostovská 22, 831 06 Bratislava – mestská časť Rača, IČO: 53 991 061, IČ DPH: SK2121560210, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Sro, vložka číslo 155080/B.

Objednávateľ registráciou na Portáli prejavil svoj záujem o vytvorenie svojho profilu na Portáli a má záujem využívať služby Portálu.

Tieto VOP stanovujú pravidlá (úpravu práv a povinností) zmluvných strán v súvislosti s ich aktivitami týkajúcimi sa Portálu.

Potvrdením voľby „súhlasím s podmienkami“ a dokončením procesu registrácie sa objednávateľ zaväzuje dodržiavať VOP v nasledujúcom znení:

1. Registrácia a Portál

Podmienkou pre vstup do Portálu a využitie jeho služieb je registrácia objednávateľa, pričom postup registrácie je detailne uvedený na Portáli (ďalej len „Registrácia“). Registráciou pristupuje objednávateľa k týmto VOP a zaväzuje sa ich dodržiavať, zároveň Registráciou udeľuje objednávateľ svoj súhlas so správou, spracovaním a uchovaním jeho údajov uvedených pri Registrácii za účelom využívania služieb Portálu. Niektoré zo stránok Portálu môžu využívať cookies alebo iné technológie sledovania, ktoré umožňujú uchovanie informácií, ktoré objednávateľ predtým zadal. Technológie sledovania môžu zaznamenávať napríklad informácie o internetových doménach, verziách webových prehliadačov a názvoch počítačov, IP adresách, dátumoch a časoch prístupu na Portál. Informácie, ktoré neobsahujú údaje objednávateľov, môžu byť použité na štatistické účely. Objednávateľ je povinný pri Registrácii uvádzať pravdivé údaje v súlade so skutočnosťou. Ak sa údaje uvádzané objednávateľom dodatočne preukážu ako nepravdivé alebo vznikne odôvodnená pochybnosť o ich pravdivosti, Seguar je oprávnený Registráciu zrušiť alebo používanie služieb objednávateľovi dočasne obmedziť.

Seguar poskytuje služby na Portáli v stave, v akom sa nachádzajú, t.j. so všetkými prípadnými vadami a neposkytuje záruku, pokiaľ ide o vhodnosť pre určitý účel využitia. Seguar neposkytuje záruku nepretržitej funkčnosti, bezchybnej činnosti a zabezpečenia Portálu. Seguar nezodpovedá za žiadnu škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s používaním služieb na Portáli.

Obsah Portálu je chránený autorským zákonom. Prepis, šírenie alebo ďalšie sprístupňovanie tohto obsahu alebo jeho časti verejnosti, a to akýmkoľvek spôsobom, je bez predchádzajúceho súhlasu Seguar zakázané. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich Seguar. Akékoľvek použitie častí alebo celku, najmä rozmnožovanie a šírenie textov, fotografií či grafov akýmkoľvek mechanickým alebo elektronickým spôsobom aj v inom než slovenskom jazyku bez písomného povolenia Seguar je zakázané. 

Seguar má právo najmä: 

a) kedykoľvek zrušiť registráciu objednávateľa z dôvodu porušenia týchto VOP,

b) prerušiť poskytovanie služieb dočasne alebo natrvalo, v celom rozsahu alebo len čiastočne,

c) kedykoľvek vykonať technickú odstávku Portálu a jeho služieb a to aj bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia,

d) vykonávať iné práva, ktoré mu vyplývajú z týchto VOP alebo zo všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky.

Seguar uchováva objednávateľom zadané údaje v rámci Registrácie v zabezpečenej databáze a chráni všetky údaje pomocou moderných šifrovacích technológií. Seguar vyhlasuje, že podnikol všetky možné, t.j. známe opatrenia, aby tieto  údaje zabezpečil pred neoprávnenými zásahmi tretích osôb.  Seguar však nenesie zodpovednosť za prípadné neoprávnené zásahy tretích osôb, v dôsledku ktorých tieto osoby získajú prístup k údajom objednávateľa a tieto údaje neoprávnene použijú, využijú, zneužijú alebo ich sprístupnia tretím osobám. Objednávateľ vyhlasuje, že si je v tejto súvislosti vedomý rizík pre neho vyplývajúcich z vyššie uvedených neoprávnených zásahov tretích osôb.

Seguar vyhlasuje, že bude zabezpečovať funkčnosť služieb Portálu s vynaložením maximálneho úsilia a s odbornou starostlivosťou tak, aby minimalizoval všetky prípadné riziká, ktoré by pri nemožnosti riadneho využívania Služby mohli vzniknúť objednávateľovi či tretím osobám.

2. Ponuka, potvrdenie alebo zmluva

Tieto VOP sa vzťahujú na a tvoria súčasť všetkých ponúk a kalkulácií od Seguar, všetkých akceptácií, prijatí potvrdení zo strany Seguar o akýchkoľvek objednávkach objednávateľa a akýchkoľvek zmlúv (ďalej len „zmluvy“) týkajúcich sa predaja spoločnosťou Seguar a nákupu tovaru a služieb objednávateľom (ďalej len „produkty“), ibaže Seguar výslovne písomne ​​odsúhlasí iný rozsah.

Akékoľvek podmienky stanovené na akomkoľvek dokumente alebo dokumentoch vydaných objednávateľom buď pred alebo po vydaní akéhokoľvek dokumentu spoločnosťou Seguar, ktoré sú uvedené v týchto VOP alebo na ktoré tieto VOP odkazujú, sú týmto výslovne odmietnuté zo strany Seguar, Seguar ich neberie do úvahy a žiadne takéto podmienky nebudú uplatniteľné na akýkoľvek predaj uskutočnený spoločnosťou Seguar objednávateľovi a nebudú žiadnym spôsobom záväzné pre Seguar.

Ponuky spoločnosti Seguar sú otvorené na prijatie v lehote stanovenej Seguar v ponuke alebo, ak nie je stanovená žiadna lehota, do tridsiatich (30) dní od dátumu ponuky, avšak akúkoľvek ponuku môže Seguar odvolať alebo zrušiť kedykoľvek pred oznámením jej prijatia zo strany objednávateľa Seguar.

Zakliknutím príslušného možnosti pri registrácii objednávateľ vyhlasuje, že súhlasí, aby sa kúpna zmluva, ktorú uzatvára so Seguar, riadila týmito VOP.

3. Cenotvorba

Ceny v akejkoľvek ponuke, potvrdení alebo zmluve sú v eurách, s dodávkou Ex-Works (aktuálna verzia INCOTERMS) zo skladu Seguar v Bratislave – Vajnory alebo iného zariadenia určeného Seguar, okrem prípadov, keď medzi objednávateľom a Seguar je písomne ​​dohodnuté inak.

4. Platobné podmienky 

Pokiaľ nie je písomne dohodnuté medzi Seguar a objednávateľom inak, Seguar môže fakturovať objednávateľovi za cenu dodaných produktov zálohovú faktúru. V prípade predčasného splatenia nie je povolená žiadna zľava, pokiaľ nebude písomne ​​odsúhlasená zo strany Seguar. K cene produktov je pripočítaná cena za dopravu podľa aktuálneho cenníka dopravcu určeného Seguar.

5. Dodanie a množstvo

(a) Produkty sú dodávané Seguar odoslaním na adresu určenú objednávateľom, ibaže sa písomne ​​dohodlo inak. Dátumy doručenia oznámené alebo uznané Seguar sú iba orientačnými a Seguar nezodpovedá ani neporušuje svoje povinnosti voči objednávateľovi za akúkoľvek dodávku uskutočnenú v primeranom čase pred alebo po oznámenom dátume dodania. Seguar súhlasí s použitím obchodne primeraného úsilia na splnenie termínov doručenia oznámených alebo uznaných Seguar, za podmienky, že objednávateľ poskytne všetky potrebné informácie o objednávke a doručení dostatočne pred takým dátumom dodania.

(b) Vlastnícke právo k produktom prechádza na objednávateľa po úplnej úhrade kúpnej ceny vrátane akýchkoľvek úrokov a/alebo výdavkov súvisiacich s týmito produktmi a prevzatím produktov.

(c) Seguar si vyhradzuje právo nedodať tovar objednávateľovi, ktorý má voči Seguar splatný záväzok, až kým tento záväzok nebude vyporiadaný.

6. Vyššia moc 

Seguar nezodpovedá za žiadne zlyhanie alebo omeškanie plnenia, ak: 

(i) takéto zlyhanie alebo omeškanie je dôsledkom prerušenia výrobného procesu produktu; alebo

(ii) takéto zlyhanie alebo omeškanie je spôsobené vyššou mocou definovanou nižšie a/alebo zákonom. 

V prípade takejto poruchy, ako je uvedené vyššie, plnenie príslušnej časti (častí) zmluvy bude pozastavené na obdobie, počas ktorého dôvod pretrváva, bez toho, aby Seguar bola zodpovedná voči objednávateľovi za akékoľvek škody, ktoré z toho vyplývajú. 

Výraz „vyššia moc“ znamená a zahŕňa akékoľvek okolnosti alebo udalosti, ktoré sú nad rámec primeranej kontroly Seguar – či už predvídateľnej alebo nie v čase uzatvorenia zmluvy – v dôsledku čoho nemožno od Seguar odôvodnene požadovať, aby splnila svoje záväzky, včítane vyššej moci a/alebo zlyhania zo strany ktoréhokoľvek z dodávateľov Seguar. V prípade, že vyššia moc trvá počas obdobia troch (3) po sebe nasledujúcich mesiacov (alebo v prípade, že Seguar odôvodnene predpokladá omeškanie na obdobie troch (3) po sebe nasledujúcich mesiacov), je Seguar oprávnená zrušiť celú zmluvu alebo jej časť bez akejkoľvek zodpovednosti voči objednávateľovi.

7. Obmedzenie záruky a vylúčenie zodpovednosti

(a) Ak objednávateľ produkty neprezrie alebo nezariadi, aby produkty boli prezreté v čase prechodu nebezpečenstva škody na produktoch, môže uplatniť nároky z vád zistiteľných pri tejto prehliadke, len keď preukáže, že tieto vady mali produkty už v čase prechodu nebezpečenstva škody na produktoch.

(b) Seguar zaručuje, že pri bežnom používaní produkty nebudú v čase dodávky objednávateľovi počas doby uvedenej v špecifikácii produketu od dátumu dodávky obsahovať chyby materiálu alebo spracovania a budú v podstatnej miere v súlade so špecifikáciami Seguar pre takéto tovary alebo iné špecifikácie, aké Seguar písomne ​​odsúhlasila, ak je to aplikovateľné. Náklady na pracovnú silu, (de)montáž a/alebo (de)inštaláciu sú z tejto záruky vylúčené. Jediným a výhradným záväzkom Seguar a výhradným a výlučným právom objednávateľa, týkajúcim sa nárokov vyplývajúcich z tejto záruky, bude obmedzený, podľa výberu Seguar, na (1) opravu alebo (2) nahradenie chybného alebo nezhodného produktu alebo na (3) primeraný dobropis ku kúpnej cene. Seguar bude mať primeraný čas na opravu, výmenu alebo dobropisovanie. Seguar je oprávnená, podľa svojich možností, nahradiť chybný alebo nezhodný produkt produktom, ktorý má menšie odchýlky v konštrukcii a/alebo špecifikáciách, ktoré neovplyvňujú funkčnosť dohodnutého produktu (produktov). Nezhodné alebo vadné produkty sú predmetom vlastníctva Seguar hneď, ako boli vymenené alebo dobropisované.

(c) Objednávateľ môže doručiť produkty vrátené v záručnej dobe do priestorov Seguar. Ak je nárok zo záruky opodstatnený, Seguar zaplatí za náklady na prepravu. V prípade, že sa preukáže a zdokladuje, že produkty nie sú objektívne vadné, objednávateľ zaplatí náklady súvisiace s prepravou, testovaním a manipuláciou.

(d) Bez ohľadu na vyššie uvedené, Seguar nemá žiadne záručné záväzky, ak sa zistí, že údajná chyba alebo nezhoda nastala v dôsledku environmentálneho alebo záťažového testovania, zneužitia, použitia iného ako je uvedené v príslušnej používateľskej príručke, zanedbania, nesprávnej inštalácie alebo nehody, alebo v dôsledku nesprávnej opravy, zmeny, úpravy, skladovania, prepravy alebo nesprávnej manipulácie.

(e) S výhradou vylúčení a obmedzení uvedených v článku 9 týchto VOP, vyššie uvedené tvorí ucelenú úpravu zodpovednosti Seguar a jej pridružených spoločností v súvislosti s chybnými alebo nezhodnými dodanými produktmi.

8. Dôvernosť, ochrana osobných údajov

a. Objednávateľ berie na vedomie, že všetky technické, obchodné a finančné údaje poskytnuté objednávateľovi zo strany Seguar a/alebo jej pridruženými spoločnosťami sú dôvernými informáciami Seguar a/alebo jej pridružených spoločností. Objednávateľ nesmie prezradiť žiadne takéto dôverné informácie žiadnej tretej strane a nesmie používať žiadne takéto dôverné informácie na akýkoľvek iný ako dohodnutý účel a v súlade s obchodnou transakciou, o ktorej sa hovorí v tomto dokumente.

b. Každá zmluvná strana musí vždy dodržiavať príslušné povinnosti vyplývajúce z platných zákonov a predpisov o ochrane údajov. Na účely tohto článku  výraz „osobné údaje“ znamená akékoľvek informácie týkajúce sa identifikovanej alebo identifikovateľnej osoby.

c. Zmluvné strany potvrdzujú a súhlasia s tým, že ak v priebehu plnenia záväzkov Seguar vyplývajúcich z dohody spoločnosť Seguar spracováva osobné údaje v mene objednávateľa, nie je oprávnená používať alebo inak spracúvať takéto osobné údaje na akýkoľvek iný účel. V súlade s uvedeným, Seguar, v súvislosti s týmto spracovaním:

(1)   bude spracovávať osobné údaje iba na základe písomných pokynov odberateľa, ibaže by to vyžadoval zákon;

(2)   bude zachovávať dôvernosť osobných údajov a prijímať vhodné technické a organizačné opatrenia na ochranu osobných údajov pred náhodným alebo nezákonným zničením alebo náhodnou stratu, zmenou, neoprávneným sprístupnením, používaním alebo prístupom a proti všetkým ostatným nezákonným formám spracovania vrátane kontroly vstupu, prístupu, zásahu, zverejňovania, zadávania a uchovávania takýchto údajov;

(3)   umožní objednávateľovi, aby overil, ako Seguar dodržiava povinnosťami podľa tohto článku 10, a najmä technické a organizačné opatrenia uvedené v písmene b) vyššie. Seguar poskytne objednávateľovi všetku odôvodnenú pomoc a dôkazy v súvislosti s uvedeným;

(4)   bez zbytočného odkladu oznámi objednávateľovi a najneskôr do 24 hodín po zistení akéhokoľvek porušenia bezpečnosti vedúceho k náhodnému alebo nezákonnému zničeniu, strate, zmene, neoprávnenému zverejneniu alebo prístupu k osobným údajom („porušenie osobných údajov“). Po porušení údajov Seguar čo najskôr prijme primerané nápravné opatrenia a bezodkladne poskytne objednávateľovi všetky relevantné informácie a pomoc požadované objednávateľom v súvislosti s porušením údajov;

(5)   zabezpečí a na požiadanie potvrdí, že akékoľvek kópie týchto osobných údajov, ktoré sú vo vlastníctve alebo pod kontrolou Seguar, sú trvalo zničené po ukončení alebo uplynutí platnosti zmluvy, alebo ak už nie sú potrebné na plnenie povinností Seguar podľa zmluvy;

(6)   zabezpečí, aby osobné údaje boli prístupné len pracovníkom Seguar, ktorí sa zaviazali zachovávať mlčanlivosť a ktorí potrebujú mať prístup k údajom s cieľom plniť svoje úlohy pri plnení povinností Seguar vyplývajúcich zo zmluvy;

(7)   umožní objednávateľovi informovať tretie strany o spracovaní osobných údajov spoločnosťou Seguar;

(8)   poskytne objednávateľovi takú spoluprácu, pomoc a informácie a vykoná všetky úkony a vyhotoví všetky dokumenty, ktoré objednávateľ môže odôvodnene požadovať, aby mohol splniť svoje povinnosti podľa zákonov na ochranu údajov a včas spolupracovať a dodržiavať pokyny alebo rozhodnutia príslušného orgánu na ochranu údajov a ochrany súkromia vo vzťahu k týmto údajom; a

d. Objednávateľ týmto udeľuje všeobecné oprávnenie pre spoločnosť Seguar poveriť subdodávateľov a pridružené spoločnosti (každý z nich „sub-spracovateľ“) na spracovanie osobných údajov v súvislosti s plnením povinností Seguar vyplývajúcich zo zmluvy, pri dodržaní nasledujúcich podmienok: 

Seguar sa zaväzuje:

(1) zabezpečiť, aby jeho subdodávatelia a pridružené spoločnosti dodržiavali úroveň ochrany údajov, ktorá nie je nižšia ako povinnosti stanovené v tomto článku ;

(2) na požiadanie informovať objednávateľa o totožnosti všetkých sub-spracovateľov;

(3) informovať objednávateľa o všetkých zmenách týkajúcich sa sub-spracovateľov; a

(4) poskytnúť objednávateľovi možnosť vzniesť námietky voči akýmkoľvek sub-spracovateľom na základe primeraných dôvodov. 

V prípade, ak objednávateľ má voči akémukoľvek sub-spracovateľovi námietky a zmluvné strany nemôžu dosiahnuť vzájomne prijateľné riešenie, spoločnosť Seguar upustí od toho, aby sub-spracovateľ spracúval osobné údaje alebo umožní objednávateľovi ukončiť zmluvu bez povinnosti úhrady nákladov.

e. Spoločnosť Seguar bude chrániť a odškodní objednávateľa pred akýmikoľvek nárokmi, požiadavkami, žalobami alebo konaniami vedenými voči objednávateľovi zo strany tretích osôb (vrátane akéhokoľvek dozorného orgánu a/alebo regulátora) na základe porušenia zo strany Seguar alebo jej pridružených spoločností (alebo ich pracovníkov alebo iných tretích osôb, za ktoré zodpovedá Seguar) svojich povinností podľa tohto článku 10 alebo platných zákonov o ochrane údajov. Akékoľvek obmedzenia zodpovednosti Seguar zahrnuté v týchto podmienkach sa na toto odškodnenie nevzťahujú.

9. Postúpenie a započítanie

Objednávateľ nemôže postúpiť žiadne práva alebo povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy bez predchádzajúceho písomného súhlasu Seguar. Objednávateľ nemá nárok na zadržanie alebo zníženie platieb alebo na započítanie existujúcich a budúcich pohľadávok voči akýmkoľvek platbám splatným za produkty predávané na základe zmluvy alebo na základe inej dohody, ktorú môže mať objednávateľ s Seguar alebo s niektorou z jej pridružených spoločností a súhlasí s tým, že zaplatí všetky takéto sumy bez ohľadu na akýkoľvek nárok na započítanie, ktorý môže byť uplatnený ním alebo v jeho zastúpení.

10. Rozhodné právo

Všetky ponuky, potvrdenia a zmluvy sa riadia a sú vykladané v súlade so zákonmi Slovenskej republiky. Všetky spory vyplývajúce z alebo v súvislosti s ktoroukoľvek zmluvou sa objednávateľ a Seguar najprv pokúsia vyriešiť prostredníctvom konzultácií a rokovaní v dobrej viere a v duchu vzájomnej spolupráce. Všetky spory, ktoré nemožno vyriešiť priateľsky, sa predkladajú v prípade medzinárodného predaja výhradne jurisdikcii slovenských súdov príslušných v sídle Seguar, s tým, že Seguar bude vždy oprávnená podať žalobu alebo konanie voči objednávateľovi na akomkoľvek inom súde príslušnej jurisdikcie.

11. Porušenie a ukončenie 

Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek práva alebo prostriedky nápravy, ktoré Seguar môže mať na základe zmluvy alebo zákona, Seguar môže písomným oznámením objednávateľovi s okamžitou platnosťou ukončiť zmluvu alebo akúkoľvek jej časť bez vzniku akejkoľvek zodpovednosti, ak: 

(a) objednávateľ poruší alebo porušuje akékoľvek ustanovenia zmluvy; 

(b) je voči objednávateľovi vedené akékoľvek konanie v prípade platobnej neschopnosti, konkurzu (vrátane reštrukturalizácie), zrušenia alebo likvidácie, či už je podané alebo spôsobené objednávateľom, je dobrovoľné alebo nedobrovoľné, či je poverený správca alebo likvidátor alebo sa vykonáva akýkoľvek úkon v prospech veriteľov objednávateľa; alebo 

(c) došlo k zmene v kontrole alebo vlastníckej štruktúre objednávateľa. 

Po výskyte ktorejkoľvek z vyššie uvedených udalostí sa všetky platby, ktoré má vykonať objednávateľ podľa tejto zmluvy, stanú ihneď splatnými. V prípade zrušenia, ukončenia platnosti alebo uplynutia platnosti zmluvy naďalej trvá platnosť tých podmienok a ustanovení, ktorých platnosť má trvať aj po zrušení, ukončení alebo uplynutí.

11. Rôzne

(a) V prípade, že akékoľvek ustanovenie týchto VOP bude vyhlásené za neplatné alebo nevykonateľné súdom príslušnej jurisdikcie alebo akýmkoľvek budúcim legislatívnym alebo administratívnym konaním, takýto podnet alebo činnosť nebude ovplyvňovať platnosť alebo vykonateľnosť akéhokoľvek ich iného ustanovenia. V prípade, že akékoľvek ustanovenie týchto VOP bude s konečnom platnosťou vyhlásené za nezákonné alebo nevykonateľné, takéto ustanovenie sa bude považovať za oddelené od týchto VOP, ale všetky ostatné ustanovenia zostanú v plnom rozsahu platnými a účinnými a  akékoľvek takéto ustanovenie považované za nezákonné alebo nevykonateľné bude nahradené ustanovením podobného významu odrážajúcim pôvodný zámer ustanovenia v rozsahu povolenom podľa platných právnych predpisov.

(b) Neuplatnenie akéhokoľvek práva alebo prostriedku nápravy vyplývajúceho z tejto dohody ktoroukoľvek stranou alebo akéhokoľvek omeškanie v uplatnení práva, nebude považované za vzdanie sa práva; ani žiadny jednotný alebo čiastočný výkon akéhokoľvek práva alebo prostriedku nápravy, ktoré z toho vyplývajú, nebráni jeho akémukoľvek inému alebo budúcemu výkonu alebo výkonu akéhokoľvek iného práva alebo prostriedku nápravy vyplývajúceho zo zmluvy alebo z akéhokoľvek súvisiaceho dokumentu alebo zo zákona.

(c) Seguar je oprávnený kedykoľvek jednostranne meniť alebo doplniť ustanovenia VOP. Tieto zmeny budú zapracované do textu a budú zverejnené vo forme úplného znenia VOP. Zmena VOP je platná a účinná okamihom zverejnenia nového úplného znenia VOP na Portáli. 

Tieto VOP nadobúdajú platnosť dňa 1. októbra 2022.